16 +

Что прочитать на каникулах?

Что прочитать на каникулах?

Альтернативный книжный гид на новогодние каникулы: остроумные рассуждения философа-анархиста и наблюдения концептуалиста за культурой Японии.

Садег Хедаят «Слепая сова»

«Слепая сова» — одно из главных произведений, написанных на персидском языке. Автор был модернистом, увлекался европейской литературой, особенно интересовался творчеством Эдгара По, Франца Кафки, Антона Чехова и Райнера Марии Рильке. Хедаят издал «Слепую сову» в Бомбее в 1937 году, где после ее запретили с формулировкой «не для продажи или публикации в Иране». Книгой восторгались Андре Бретон и Генри Миллер, а великий чилийский режиссер Рауль Руис снял по ней фильм.

«Слепая сова» — что-то вроде многократно повторяющегося ночного кошмара, от которого невозможно оторваться. Рассказчик-художник в одном из сновидений встречает ангелоподобное существо в образе женщины, то ли любовь, то ли смерть — свою вечную муку. После этого ужасного и сладкого сна он обречен: призрак будет приходить к нему постоянно — ночной кошмар станет реальностью.

Дмитрий Пригов «Только моя Япония»

Эта книга меньше всего похожа на классические записки путешественника, слишком много в ней различных ингредиентов: концептуалистские ходы, отступления, размышления о советском и российском прошлом, обворожительные хайку, точные этнографические наблюдения и пассажи, накаляющие местный контекст до полыхающего абсурда, пишет РБК Стиль.
Пригов описывает и страсть японцев к туалетам, один из которых построен на вершине горы, и их ритуальное общение с призраками (умершими предками), и борцов сумо — здесь описание становится настоящей фантасмагорией, находит яркие приметы и собирает из них концептуалистский образ Японии, выстраивая свой личный миф.
Трудности перевода преследуют любого, кто приезжает в эту страну, и Пригов даже не старается быть переводчиком. Он перепридумывает Японию, утверждает свою собственную, вырастающую из его внутренней России.

Боб Блэк «Анархизм и другие препятствия для анархии»

Американский философ-анархист Боб Блэк — это Вольтер нашего времени: он обладает дьявольским остроумием, энциклопедическими знаниями и афористичным языком. Книга состоит из эссе, являющихся и философией, и литературой одновременно. Для тех, кто думает, что анархизм — это что-то вроде хаоса и мрака, Боб Блэк окажется подлинным открытием, поскольку он умеет говорить о сложном просто.

Пожалуй, главное эссе сборника — «Упразднение работы». Основные объекты критики философа — государство, капитал, школы, социальная несправедливость и... анархисты. В отличие от многих своих коллег Блэк не витает в облаках и не ожидает прекрасного завтра вне государства. Он понимает, что сейчас это невозможно, но зато возможно другое — образование людей и ежедневная борьба за свободу. Эссе Блэка — это гуманистическое послание человечеству, в котором нет ни намека на менторский или поучающий тон, но есть очень много здравомыслия и юмора. Небольшая заметка «Французская болезнь», в которой он основательно утюжит французов, заставит содрогаться от смеха даже самого прожженного парижанина.

Жорж Перек «Исчезание»

Жорж Перек — один из самых важных и загадочных французских писателей XX века. Его проза практически не поддается классификации — слишком уж она разнообразна.
«Исчезание» — это 300-страничный роман-липограмма, написанный без употребления самой распространенной во французском языке гласной Е (в русском переводе не повезло букве О). Перек обращается к архаизмам, придумывает неологизмы и препарирует текст. Исчезает в книге буквально все: буквы, герои, смыслы, остается тихая пустота. Российский читатель удивится, обнаружив в романе стихотворения А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева, Д. Бурлюка, В. Хлебникова, Д. Хармса, в которых тоже будет отсутствовать буква О.

03.01.2018
Фото Анны Макаровой, служба информации телеканала "Область 45"

Оставить комментарий


0.50044703483582